金榜之路
学大陪你
个性化辅导
关于我们  |  联系我们

学大唐诗集绵-听筝原文翻译赏析

来源:学大教育     时间:2015-05-29 19:35:05


在语文的考试中,对诗词的考察的题型是难点,在考试中占了很大的分值比重,所以在平时的学习中,我们应该重视诗词的学习,下面是学大的专家为大家总结的学大唐诗集绵-听筝原文翻译赏析。

鸣筝金粟柱,素手玉房前。

欲得周郎顾,时时误拂弦。

注释

1、金粟柱:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。

译文

金粟轴的古筝发出优美的声音,

那素手拨筝的美人坐在玉房前。

想尽了办法为博取周郎的青睐,

你看她故意地时时拨错了琴弦。

赏析

“听筝”应是听奏筝有感。但从题意看似乎应作“鸣筝”来得有味,来得生动。诗描摹了一位弹筝美女,为博取青睐而故出差错的情态。透视心理状态,洞察入微,描写细腻婉曲,十分传神。

我们学大专家为大家准备的这首学大唐诗集绵-听筝原文翻译赏析,希望大家能好好的学习和借鉴一下,相信对大家的语文学习会有一定的帮助。

网站地图 | 全国免费咨询热线: | 服务时间:8:00-23:00(节假日不休)

违法和不良信息举报电话:400-810-5688 举报邮箱:info@xueda.com 网上有害信息举报专区

京ICP备10045583号-6 学大Xueda.com 版权所有 北京学大信息技术集团有限公司 京公网安备 11010502031324号

增值电信业务经营许可证京B2-20100091 电信与信息服务业务经营许可证京ICP证100956